Intersemiótica, Traducción y Nuevas Tecnologías (ITNT)

Objetivos

Su objetivo principal es el fomento de la investigación sobre los códigos de comunicación de la sociedad y la interacción de los signos lingüísticos y no lingüísticos en los procesos de trasvase de lenguas desde una perspectiva interdisciplinar y con apoyo de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación así como la investigación sobre sistemas telemáticos de apoyo a la traducción y transmisión del lenguaje y el conocimiento y puesta en marcha de los mismos. Entre las múltiples misiones de este Grupo destaca además la investigación encaminada a superar las barreras de comunicación en colectivos con dependencias generadas por su discapacidad o derivadas del proceso degenerativo y natural de envejecimiento del ser humano.

Líneas de Investigación

Infraestructuras de red adecuadas para la aplicación de la nuevas tecnologías y servicios
Aplicaciones, tecnologías y servicios de telecomunicaciones e informática aplicados a la traducción y transmisión del lenguaje y el conocimiento
Teoría de la traducción
Semiótica
Lingüística aplicada a la traducción
Lenguaje cifrado de signos en el movimiento surrealista y en las vanguardias
Lingüística general
Interculturalidad y aculturación
Traducción automática
Traducción subordinada (publicitaria, del cómic, doblaje, subtitulado, etc.)
Lingüística clínica: Logopedia, recuperación de afasias, etc.
Lenguas de discapacidad: Braille, Lengua de Signos, etc.

Producción Investigadora

La producción investigadora recoge publicaciones 🗒, ayudas (proyectos, convenios, becas, etc.) y otros (tesis, congresos, premios, estancias, cursos, etc.).
¿Cómo puedo ver el conjunto de la producción científica del GIR?
Pulse en el siguiente enlace y después en la pantalla que aparece pulse en “Consulta global de todos los investigadores/as”. Ver producción científica

Miembros del Grupo de Investigación

VERONICA ARNAIZ UZQUIZA ordinario - coordinador
SUSANA ALVAREZ ALVAREZ ordinario
JUAN PABLO DE CASTRO FERNANDEZ ordinario
DAVID PEREZ RODRIGUEZ ordinario
LUISA MARIA REGUERAS SANTOS ordinario
LETICIA SANTAMARIA CIORDIA ordinario
MARIA JESUS VERDU PEREZ ordinario
CARLOS HERMINIO MORIYON MOJICA asociado

Contacto

Facultad de Traducción e Interpretación UVA. Campus Duques de Soria, s/n - 42004 SORIA (ESPAÑA)
Tlfn: 975 12 91 36
Email: antonio.bueno@uva.es
Página Web: http://www.itnt.uva.es/